Catálogo bibliográfico
Bibliographic catalog
000 -Etiqueta do registo | |
---|---|
campo de controlo de comprimento fixo | nam 3 4500 |
001 - Identificador do registo | |
Campo de controlo | 256260 |
100 ## - Dados Gerais de Proc. | |
Dados gerais de processamento | 20200207d1945 u||y0pory50 ba |
101 ## - Língua da publicação | |
Língua do texto, banda sonora, etc. | Francês |
Língua do documento no original | Russo |
102 ## - País de Publicação | |
País de publicação | França |
200 ## - Título | |
Título próprio | Cen lettres |
Primeira menção de responsabilidade | Ilya Ehrenbourg |
Outras menções de responsabilidade | trad. russe A. Roudnikov |
-- | avec un avant-propos sur Ilya Ehrenbourg par Jean Richard Bloch |
210 ## - Publicação, Distribuição | |
Lugar da edição, distribuição, etc. | Paris |
Nome do editor, distribuidor, etc. | Hier et aujourd'hui |
Data da publicação, distribuição, etc. | 1945 |
215 ## - Descrição física | |
Descrição física | 116, [3] p. |
Dimensões | 23 cm |
317 ## - Nota de proveniência | |
Texto da nota | BIBPAR/ROD/1326- biblioteca particular Armindo Rodrigues |
330 ## - Sumário ou Resumo | |
Texto da nota | (...)Ce livre contient cent lettres qui m'ont adressées par mes lecteurs.Je les ai choisis entre mille:elles m'ont paru offrir le plus vif intérêt comme autant de témoignages d'esprit du peuple soviétique.J'ai laissé rédigées «en style d'écrivain». Ayant choisi des lettres sans pré tentions et omis ce qui concerne personnellement, je les ai transcrites pour ce recueil. Presque toutes les lettres qui constituent ce livre,onr été écrites sur le front, entre deux batailles,à la hâte au crayon, dans l'abri blindé, à la lueur d'une veilleuse, ou au fond d'une tranchée.A la guerre, l'homme se fait plus naturel.La proximité de la mort l'exemple de mentir à sa conscience. Les lettres que j'ai recueillies lá sont d'abord véridiques. |
606 #1 - Nome comum | |
Koha Internal code | 389 |
Elemento de entrada | Correspondência |
606 ## - Nome comum | |
Koha Internal code | 130 |
Elemento de entrada | Literatura russa |
700 ## - Responsabilidade principal | |
Palavra de ordem | Ehrenbourg |
Outra parte do nome | Ilya Grigorievitch |
Datas | 1891-1967 |
Koha Internal Code | 1223 |
702 ## - Responsabilidade secundária | |
Código de função | Tradutor |
Palavra de ordem | Roudnikov |
Outra parte do nome | A. |
702 #1 - Responsabilidade secundária | |
Código de função | Prefaciador |
Palavra de ordem | Bloch |
Outra parte do nome | Jean-Richard |
Datas | 1884-1947 |
Koha Internal Code | 224 |
801 ## - Fonte de origem | |
País | Portugal |
Agência | MNR - Museu do Neorealismo |
Regras de catalogação | RPC |
090 ## - Números de controlo do sistema (Koha) | |
Número biblioitem do Koha (gerado automaticamente) | 256233 |
942 ## - Elementos de entrada adicionados (Koha) | |
Tipo de item no Koha | Monografia |
Suprimido | Disponível |
Removido (estado) | Perdido (estado) | Data de aquisição | Origem do registo (biblioteca) (codificado) | Código da organização que empresta ou é detentora (biblioteca) | Código de barras | Cota | Tipo de circulação | Tipo de item e material |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disponível | Disponível | 2020-02-07 | Museu Neo-Realismo - Centro Documentação | Museu Neo-Realismo - Centro Documentação | ROD/1326 | MNR BIBPAR/ROD/1326 | Disponível | Monografia |